美式發音筆記01 : 今晚你想要吃哪一道? Worm🐛? Warm? 都擠
今天上英文課時,老師說我的worm聽起來像warm,要我回家練習。課後便纏著家裡的母語者不斷對他們說warm? worm?
一開始我每個worm都像warm,過一陣子進步到100個worm有60個像warm,又過了一陣子變成100個warm裡面60個像worm😫.......最後才抓到訣竅。
經過一個小時的轟炸,母語者差點神經錯亂。誰叫他們途中故意惡作劇跟我講反的.......自己都搞混了吧,哈哈。
總結:
warm沒有o但要念起來有o;
worm有o卻不能念o要念werm......
warm對台灣人來講比較好念,我們本來就習慣圓的嘴型。
念worm這個字時腦海中要想的是were,嘴巴要往兩旁打開,才不會出現o的音。
一點心得跟大家分享😀
PS 請不要問我怎麼這麼閒,我只是很想知道正確的發音而已 😅